Europe behind (mis)understandings

Europe Behind (mis)Understandings

Data de publicació:
10/2015
Autor:
Yolanda Onghena and Isabel Verdet Peris (coords.)
Descàrrega

Europa és, de fet, diversitat; una multiplicitat d'identitats amb records propis i desitjos de pertinença. No obstant això, aquesta manera d'entendre Europa com una àgora de múltiples pertinences està sent desafiada per la persistència i la (re)aparició de velles i noves visions estereotipades i prejudicis que reforcen la bretxa Nord-Sud. En aquest context, es necessiten nous punts de vista capaços d'incorporar tot tipus d'irregularitats, excepcions i desacords sense divisions o categoritzacions. Com poden els mitjans de comunicació contribuir a la construcció d'una visió crítica sobre l'europeïtat com una forma oberta i fluïda? Per tal de reflexionar sobre aquestes qüestions, CIDOB va organitzar, el desembre del 2014, un seminari participatiu de dos dies amb estudiants de comunicació de diferents estats membres de la UE. Els participants varen debatre sobre com els mitjans promouen l'europeïtat i la reconeixen en la seva diversitat o, per contra, obstaculitzen el desenvolupament d’un sentiment de pertinença europeu.

Europe for citizens

Contingut de la publicació

 

EUROPE BEHIND (MIS)UNDERSTANDINGS

Introduction: Communicating Europe behind (mis)understandings
Isabel Verdet

Images and imageries of Europe
Yolanda Onghena

The role of communication in facing Europe’s challenges
Carme Colomina

Europe with a view: How communication students and an analyst of media discourse understand and narrate (another?) Union
Michelangelo Conoscenti

Mass media and political engagement in Europe
Amparo Huertas

DIVERSE, NOT DIVIDED?

The communication of the EU in the Italian newspapers: an analysis of Marco Zatterin’s articles and the metaphor “EU-as-supervisor”
Simone Fissolo

Europe is more than just an economic construct
Yasmin Wolkow

The Future of the Union: between Federalism and Reality
Dániel Szabó

Additional Guarantee: European Identity – the Semantic Product
Francisco Alejandro Pérez Ureña

IDENTITY PROTECTION

Identity and foreign policy in the discourses of European commissioners in the contexts of Turkey’s membership and European security
Fatih Göksu

What we talk about when we talk about migration: the need for a new communication framework
Sofia Lotto-Persio

The future of Europe looks bright
Nele Goutier

MEDIA AND EUROPEANNES

Reporting Europe: from united in diversity towards a collective entity
Lotte Kamphuis

A European culture begins with European politics
Paula Meliá García

Domestication of European News: the Polish example
Magdalena Skrzypek

NEW WAYS?

What the referendum for independence in Scotland has taught us
Irene Dominioni

Challenges and opportunities to European Integration
Hanne Brønmo

Confronting voices on the European project and the role of the media
Ana Escaso Moreno

COMMUNICATING EUROPE/ COMUNICAR EUROPA / COMMUNICEREN OVER EUROPA/ COMUNICARE L’EUROPA/ KOMUNIKOWANIE NA TEMAT EUROPY/  COMUNICAR EUROPA

Communicating Europe: is it really that complicated?
Yolanda Onghena and Isabel Verdet Peris

Comunicar Europa: és realment tan complicat?
Traduït per Isabel Verdet Peris

Communiceren over Europa: is dat echt zo ingewikkeld?
Vertaald door Yolanda Onghena, Lotte Kamphuis en Nele Goutier

Comunicare l’Europa è davvero così complicato?
Traduzione di Simone Fissolo, Sofia Lotto Persio, Irene Dominioni

Komunikowanie na temat Europy: czy to naprawdę takie trudne?
Przetłumaczone przez Magdalena Skrzypek

Comunicar Europa: ¿es realmente tan complicado?
Traducido por Isabel Verdet