Europe is indeed diversity, a multiplicity of identities with their own memories and desires for belonging. However, this way of understanding Europe as an agora of multiple belongings is challenged by the persistence and (re)apparition of old and new stereotypes and prejudices that reinforce the North-South, East-West and other – often not so obvious – divides. In this context, new views are needed which are capable of incorporating all kinds of irregularities, exceptions and disagreements without dividing or categorising. How can the media contribute to building a critical view of Europeanness as an open and fluid form? In order to reflect on these issues, a participatory two-day seminar with media and communication students from different EU member states was held in Barcelona in December 2014, organised by CIDOB. Participants discussed on how the media promote Europeanness recognize its diversity or, on the contrary, hinder a common European sense of belonging.
EUROPE BEHIND (MIS)UNDERSTANDINGS
Images and imageries of Europe
The role of communication in facing Europe’s challenges
Mass media and political engagement in Europe
DIVERSE, NOT DIVIDED?
Europe is more than just an economic construct
Additional Guarantee: European Identity – the Semantic Product
Francisco Alejandro Pérez Ureña
The future of Europe looks bright
MEDIA AND EUROPEANNES
A European culture begins with European politics
Paula Meliá García
Domestication of European News: the Polish example
Confronting voices on the European project and the role of the media
Ana Escaso Moreno
COMMUNICATING EUROPE/ COMUNICAR EUROPA / COMMUNICEREN OVER EUROPA/ COMUNICARE L’EUROPA/ KOMUNIKOWANIE NA TEMAT EUROPY/ COMUNICAR EUROPA
Communicating Europe: is it really that complicated?
Yolanda Onghena and Isabel Verdet Peris
Comunicar Europa: és realment tan complicat?
Traduït per Isabel Verdet Peris
Communiceren over Europa: is dat echt zo ingewikkeld?
Vertaald door Yolanda Onghena, Lotte Kamphuis en Nele Goutier
Comunicare l’Europa è davvero così complicato?
Traduzione di Simone Fissolo, Sofia Lotto Persio, Irene Dominioni
Komunikowanie na temat Europy: czy to naprawdę takie trudne?
Przetłumaczone przez Magdalena Skrzypek
Comunicar Europa: ¿es realmente tan complicado?
Traducido por Isabel Verdet